четверг, 17 сентября 2015 г.

ТОВАРИЩ И СОТРАПЕЗНИК



«Товарищ» по-гречески - это σύντροφος. В словаре греческого языка (Μπαμπινιώτης, Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας) вот так объясняется значение этого слова: тот, кто тесно связан с кем-то, друг. Слово σύντροφος восходит к глаголу συντρέφω  и образовано от слияния двух слов συν – вместе и τροφή – еда. Таким образом, слово σύντροφος в переводе на русский означает сотрапезник, то есть тот, с кем разделяешь еду, с кем ешь, а также того, с кем вместе питаешься вообще. Это слово мы встречаем у Гомера в поэте Одиссея, когда Одиссей и его товарищи-σύντροφοι возвращались на родной остров Итаки.
Римляне сделали свою кальку этого слова, переведя его на латинский, где вместо   συν (вместе) они использовали слово cum с тем же значением, а затем слово panio (от panis что означало хлеб). Так образовалось слово companioтоварищ по-латыни. Это слово переняли в средние века французы – compagnon. Оно вошло в русский язык и сегодня так мы называем нашего компаньона. А слово это несет в себе то же значение, что слово товарищ в русском и слово σύντροφος в греческом языке.
 А теперь обратимся к русскому языку. Слово «товарищ» известно на Руси с 14-го века. В словаре Срезневского (ΙΙΙ,969) оно дается как «сотоварищ, участник». Это слово встречается и в среднерусском языке 16-17 веков, например, в «Уложении» 1649 года. В Толковом словаре Ушакова ему дается вот такое объяснение: человек, действующий, работающий вместе с кем-нибудь, помогающий ему, делающий с ним общее дело, связанный с ним общим занятием, общими условиями жизни, и потому близкий ему.»  П.Я. Черных, составитель «Историко-этимологического словаря» считал, что слово «товарищ» произошло от слова «товар»  и  восходит к древнерусскому слову «стан, военный лагерь». В других словарях мы находим, что слово «товарищ» восходит к тюркскому слову tavar и означало «имущество, скот, товар».

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ваши комментарии: